Пословицы, поговорки, крылатые выражения в процессе эволюции теряли часть слов, фраз и в конечном счете получилось так, что даже смысл некоторых из них абсолютно изменился.
Что не мешает этим пословицам существовать в народе и дальше.
Например, две знаменитых поговорки: "от работы кони дохнут" и "работа - не волк, в лес не убежит" -- на самом деле в оригинале имеют совсем другой смысл, вовсе не о разгильдяйстве:
От работы кони дохнут, а люди – крепнут
Работа - не волк, в лес не убежит, потому ее, окаянную, делать и надо
МОЯ ХАТА С КРАЮ
Неправильное толкование: «отойдите, отстаньте от меня, я ничего не знаю». Это сегодня мы так говорим, а раньше на тех людях, чьи хаты стояли с краю поселка, лежала особая ответственность – они первыми встречали любую опасность, будь то нападение врагов, лесной пожар, весенний разлив реки или стремительно мчащийся табун лошадей. Именно они и должны были дать отпор. Поэтому «в хатах с краю» жили самые смелые и сильные люди. Выбирая место для дома на краю деревни, его хозяин как бы говорил односельчанам: «Я буду охранять покой всех». Готовность к самопожертвованию всегда была свойственна русскому народу, что и запечатлелось в этой пословице.
"ОРИГИНАЛЬНЫЕ ВЕРСИИ" поговорок:  ]

В здоровом теле здоровый дух - редкая удача
Ума палата, да ключ потерян
Курочка по зернышку клюет, а весь двор в помёте
Рыбак рыбака видит издалека, потому стороной и обходит
Гладко было на бумаге, да забыли про овраги, а по ним ходить
Зайца ноги носят. волка зубы кормят, лису хвост бережет
Дураку хоть кол теши, он своих два ставит
Два сапога пара, оба левые
Один в поле не воин, а путник
Рука руку моет, да обе свербят
Повторенье – мать ученья, утешенье дураков
Дорога ложка к обеду, а там хоть под лавку
У страха глаза велики, да ничего не видят
За двумя зайцами погонишься – ни одного кабана не поймаешь
Комар лошадь не повалит, пока медведь не подсобит
Молодые бранятся – тешатся, а старики бранятся – бесятся
Кто старое помянет – тому глаз вон, а кто забудет - тому оба
Лиха беда начало - есть дыра, будет и прореха
Не печалится дятел, что петь не может, его и так весь лес слышит
На чужой каравай рот не разевай, пораньше вставай да свой затевай
Новая метла по-новому метёт, а как сломается - под лавкой валяется
И еще подборка:
Бабушка [гадала] надвое сказала [то ли дождик, то ли снег, то ли будет, то ли нет].
Бедность – не порок [а вдвое хуже]. 
Везет как [субботнему] утопленнику [баню топить не надо]. 
Ворон ворону глаз не выклюет [а и выклюет, да не вытащит]. 
Гол как сокол [а остер как топор]. 
Голод не тетка [пирожка не поднесет]. 
Губа не дура [язык не лопата]. 
Девичий стыд – до порога [переступила и забыла]. 
Дело мастера боится [а иной мастер дела]. 
За битого двух небитых дают [да не больно-то берут]. 
[И] делу время, [и] потехе час. 
Не все коту масленица [будет и пост]. 
От работы кони дохнут [а люди – крепнут]. 
Палка, о двух концах [туда и сюда бьет]. 
Повторенье – мать ученья [утешенье дураков]. 
Пьяному море по колено [а лужа - по уши]. 
Пыль столбом, дым коромыслом [а изба не топлена, не метена]. 
Расти большой, [да] не будь лапшой [тянись верстой, да не будь простой]. 
С пчелой поладишь – медку достанешь [с жуком свяжешься – в навозе окажешься]. 
Семь бед – один ответ [восьмая беда – совсем никуда]. 
Собака на сене [лежит, сама не ест и скотине не дает]. 
Старый конь борозды не испортит [да и глубоко не вспашет]. 
Тише едешь – дальше будешь [от того места, куда едешь]. 
Хлеб на стол – и стол престол [а хлеба ни куска – и стол доска]. 
Чудеса в решете [дыр много, а выскочить некуда]. 
Шито-крыто [а узелок-то тут]. 
Язык мой – враг мой [прежде ума рыщет, беды ищет].