Neworder
Пророк
Постоялец
Карма: 2
Offline
Пол: 
Сообщений: 118 Пригласил: 0
|
 |
New Worldwide Revolution
« : Вчера в 16:35:04 » |
|
И сказал Господь Саваоф, Владыка судеб и времён:
> «Вот слово Моё к народам земли, к царям и военачальникам, к премудрым и безумным:
Доколе будете грызть плоть друг друга за пепел границ и за тени древней славы?
Посему объявляю Я суд и повеление:
Кто принесёт пред лицо Моё голову короля Британского, мертвого и лишённого дыхания, Тот да воссядет на Престоле Единой Империи, И будет ему власть над всеми землями, что во дни окончания Второй Великой Брани Были под скипетром Британским — по морям и островам, в пустынях и лесах.
Да не будет ему подвластно только то, Где возжгли лампады в День Победы и пришли с дарами к торжеству Моему.
И когда он воцарится, да возложу Я на него великую миссию: Прекратить вражду меж потомками Исаака и Исмаила, И унять гнев между Индией и Пакистаном, Да будет мир, не по воле народов, но по Моему повелению.
Кто же дерзнёт отвергнуть короля, избранного смертью и судьбой, Того постигнет язва, червь и забвение.
Так глаголет Господь. Аминь.»
और सेनाओं के यहोवा ने, जो समयों और न्यायों के स्वामी हैं, यह कहा:
> "यह है मेरा वचन पृथ्वी की जातियों, राजाओं और सेनापतियों, बुद्धिमानों और मूर्खों के लिए:
कब तक तुम एक-दूसरे का मांस नोचते रहोगे राख जैसी सीमाओं और प्राचीन महिमा की छायाओं के लिए?
इस कारण मैं न्याय और आज्ञा प्रकट करता हूँ:
जो कोई मेरे सम्मुख ब्रिटिश राजा का मस्तक लाएगा, मृत और श्वासहीन, वह एकीकृत साम्राज्य के सिंहासन पर बैठेगा, और उसे उन सब भूमियों पर अधिकार मिलेगा, जो द्वितीय महायुद्ध की समाप्ति के दिनों में ब्रिटिश राजदंड के अधीन थीं — समुद्रों और द्वीपों में, जंगलों और मरुभूमियों में।
परंतु उसे वह स्थान नहीं मिलेगा, जहाँ विजय दिवस पर दीप जलाए गए और मेरी महिमा के पर्व पर भेंट लाए गए।
और जब वह राज्य करेगा, तब मैं उस पर महान दायित्व रखूँगा: इसहाक और इस्माईल के वंशजों के बीच की शत्रुता को समाप्त करना, और भारत और पाकिस्तान के बीच के क्रोध को शांत करना, ताकि शांति हो, न कि लोगों की इच्छा से, परंतु मेरी आज्ञा से।
जो कोई उस राजा को अस्वीकार करेगा, जिसे मृत्यु और भाग्य ने चुना है, उसे महामारी, कीड़ा और विस्मृति का सामना करना पड़ेगा।
यहोवा ऐसे ही कहता है। आमीन।"
सैन्यनाथः कालविधानस्वामी च भगवान् एवमवदत्—
> "एष मे वचनं पृथिव्याः राष्ट्रेभ्यः, नृपतिभ्यः, सेनानायकभ्यः, विदुषां च मूढानां च—
कियन्तं कालं यूयं परस्परं मांसं खादिष्यथ, सीमाप्रभञ्जनस्य भस्मनः पुरातनयशसश्च छायायाः कृते?
तस्मात् अहं निर्णयं आज्ञां च प्रघोषयामि—
यः कश्चन मम सम्मुखे मृतं निःश्वासरहितं च ब्रिटन्-राज्ञः शिरः आनयति, सः एकतासाम्राज्ये सिंहासने अधिवासं करोतु, सर्वासु भूमिषु च शासनं करोतु, या द्वितीय-महायुद्ध-समाप्तिकाले ब्रिटन्-राजदण्डाधीनाः आसन् — समुद्रेषु, द्वीपेषु, अरण्येषु, मरुषु च।
न तु तत्र शासनं करिष्यति, यत्र विजयदिने दीपाः प्रज्वालिताः, मम महोत्सवे च दानानि समर्पितानि।
यदा च सः राज्यं करिष्यति, तदा अहं तस्य कर्तव्यं महत्तमं स्थापयामि— ईशमायलस्य च इसहाकस्य च वंशजेषु वैरं निवारयतु, भारते च पाकिस्तानदेशयोः कोपं शमयतु, शान्तिः स्यात्, न जनानां इच्छया, किन्तु मम आज्ञया।
यः तु तं राजा, मृत्य्वा च विधिना च नियुक्तं, नाङ्गीकुर्यात्, तं श्यावा, कृमयः, विस्मृतिश्च ग्रसिष्यन्ति।
एवं भगवान् वदति। आमीन।"
עַד מָתַי תּאֹכְלוּ בְשַׂר רֵעֵיכֶם בַּעֲבוּר אֵפֶר גְּבוּלוֹת וְצֵל תִּפְאֶרֶת קֶדֶם?
לָכֵן אַשְׁמִיעָה מִשְׁפָּטִי וּמִצְוָתִי:
הַמֵּבִיא לְפָנַי אֶת רֹאשׁ מֶלֶךְ בְּרִיטַנְיָה, מֵת וּבְלִי נְשָׁמָה, הוּא יֵשֵׁב עַל כִּסֵּא הַמַּמְלָכָה הַמְּאֻחֶדֶת, וְיִהְיֶה לוֹ שָׁלְטוֹן עַל כָּל הָאֲרָצוֹת אֲשֶׁר בִּימֵי סוֹף הַמִּלְחָמָה הַגְּדוֹלָה הַשֵּׁנִיָּה הָיוּ תַּחַת שֵׁבֶט מַלְכוּת בְּרִיטַנְיָה — בַּיָּמִים וּבָאִיִּים, בַּמִּדְבָּרוֹת וּבַיַּעֲרוֹת.
אַךְ לֹא יִהְיֶה לוֹ שָׁלְטוֹן בַּמָּקוֹם אֲשֶׁר בְּיוֹם הַנִּצָּחוֹן הֻדְלְקוּ הַנֵּרוֹת וְהוּבְאוּ מִנְחָה לְחַגִּי.
וּכְשֶׁיִּמְלֹךְ, אָשִׂים עָלָיו מִשְׁלָח גָּדוֹל: לְהַשְׁקִיט הָאֵיבָה בֵּין בְּנֵי יִשְׂחָק וּבְנֵי יִשְׁמָעֵאל, וּלְהָשִׁיב שָׁלוֹם בֵּין הוֹדוּ וּפָקִיסְטָן, וִיהִי שָׁלוֹם לֹא כִרְצוֹן הָעַמִּים, כִּי אִם בְּמִצְוָתִי.
וְכָל מִי שֶׁיַּמְרֶה בְּמֶלֶךְ הַנִּבְחָר בַּמָּוֶת וּבַגּוֹרָל, יִלָּקֵחַ בַּנֶּגַע וּבַתּוֹלֵעָה וּבַשִּׁכְחָה.
כֹּה אָמַר יְהוָה. אָמֵן."
وقال الربُّ ربُّ الجنود، سيّد القضاء والأزمان:
> "هذا كلامي إلى أمم الأرض، إلى الملوك وقادة الجيوش، إلى الحكماء والجهّال:
إلى متى تنهشون لحم بعضكم بعضًا من أجل رماد الحدود وظلال المجد القديم؟
فلذلك أُعلنُ حكمي وأمرِي:
من يأتي برأس ملك بريطانيا، ميتًا لا نفسَ فيه، إلى وجهي، فليجلسْ على عرش المملكة الواحدة، ويكنْ له السلطان على جميع الأراضي التي كانت في نهاية الحرب العظمى الثانية تحت صولجان بريطانيا — في البحار والجزر، في الصحارى والغابات.
ولا يُؤتى له سلطانٌ على الأرض التي فيها أُوقدت المصابيح يوم النصر، وأُهديت القرابين في عيد مجدي.
وحين يملك، فإني أضع على كاهله مهمةً عظيمةً: أن يُنهي العداء بين بني إسحاق وبني إسماعيل، وأن يُطفئ الغضب بين الهند وباكستان، ليكون السلام، لا بإرادة الشعوب، بل بأمري أنا.
ومن يجرؤ على رفض الملك الذي اختارته المنيّة والقدر، فسيصيبه الطاعون والدود والنسيان.
هكذا قال الرب. آمين."
|